Prevod od "bylo hned" do Srpski


Kako koristiti "bylo hned" u rečenicama:

Kdybych před 5 lety měla sepsat, co všechno se mi nemůže stát, tak to, že mě dorazíš kulkou do hlavy to by bylo hned na prvním místě.
Znaš, prije 5 g., da sa morala napraviti popis nemoguæih stvari koje se ne mogu dogoditi da mi pucaš u glavu, bilo bi na vrhu popisa.
Mé okno bylo hned pod vaším.
Nisam mogao izbeæi. Moj prozor je baš ispod vašeg.
A tedy porušil nařízení - povolení bylo hned nato zrušeno.
Prekršio je nareðenja. Putna dozvola mu je odmah ukinuta.
Bylo hned jasné, že ten vtip je smrtící.
Bilo je oèigledno da je vic smrtonosan.
Všem bylo hned jasné, že s váma budou potíže.
Znali su da æe da bude problema èim si se doselila ovde. Zaveži, majko.
Musí být vpíchnuto přímo do srdce, aby bylo hned vpraveno do krevího oběhu.
treba da se ubrizga direktno u srec da bi se prosirio brzo krozkrvne sudove
To bylo hned po tom cos řekla "skákej" a já se zeptal "jak vysoko"?
To je bilo kada si mi rekla "skoèi" a ja sam pitao "koliko visoko?"
Ale když Wendy přišla k nám do bazénu, všechno bylo hned jasnější.
Ali kada je Wendy svratila na kupanje u bazenu, sve je postalo puno jasnije.
Myslím, jediný tanec co jsme měli bylo hned po střílení, a rád bych to jediné vymazal.
Jedini naš ples je bio poslije pucanja, a to bi volio izbrisati.
Byl jsi milý a tak nervózní, že bylo hned po všem.
Bio si tako sladak i nervozan i bilo je gotovo tako brzo.
Když se tornádo přehnalo, bylo hned jasnější, proč mu říkáme hříčka přírody.
Kada tornado proðe, postane jasno zažto ga zovemo prirodina igra na sreæu.
Vlastně jich tam bylo hned několik.
U STVARI, BILO IH JE NEKOLIKO.
Což bylo fajn, protože to bylo hned po mé kolonoskopii.
Što je bilo super jer sam taman imao kolonoskopiju.
Hele... to bylo hned po svatbě mé sestry, což býlo týden před tím, než vybouchl raketoplán.
Posle venèanja moje sestre, što je bilo nedelju dana pre eksplozije svemirskog broda.
Měla jsme dva muže ve svém oddíle, kteří mi řekli, že jsou do sebe zamilovaní, to bylo hned po 11. září.
Imali smo dvojicu koji su bili zaljubljeni odmah poslije 11. rujna
No a co kdyby to bylo hned teď?
A šta ako ti kažem da je bilo do sada?
To bylo hned potom, co jsi mi řekl, že Santa není skutečný.
To je bilo nakon što si mi rekao da deda mraz nije stvaran.
Byla hodně nervózní, volala do školy, donesla je sem, a mně bylo hned jasné, že to jsou velice drahé hodinky.
Bila je veoma uzrujana. Pozvala je školu. Donela ga je odmah ovde.
To bylo hned po tom, co se vrátila z Willoughbyho institutu.
To je bilo baš kad se vratila iz Vilobi instituta.
Chci, aby se to vyřešilo, a aby to bylo hned
Želim da se ovo reši i to odmah!
Byly mu tři a smál se tak, že všechno bylo hned veselejší.
Imao je tri godine i osmeh koji je èinio da sve bude u redu.
Protože to bylo hned po tvou celou.
Zato što je bila ispod tvoje æelije.
To bylo hned potom, co Milly snědla ogranické houby.
To se desilo kad je Mili jela organske peèurke.
Ale to bylo hned po zásahu taserem, takže kdo ví?
To sam video nakon što su me pogodili šokerom, tako da nisam siguran u to.
Bohužel jsem jí zkřížila cestu a bylo hned zle.
Pogrešila sam što sam joj stala na put i nagrabusila.
Lepší, protože to bylo hned oznámeno.
Bolje, zato što je prijavljeno odmah.
Jakmile se začalo střílet, bylo hned po všem.
Èim je poèela pucnjava, sve je bilo ubrzo gotovo.
Před 10 lety nás fotili na barbecue u tebe doma a to auto bylo hned vedle nás.
Pre 10 godina slikali smo se kod tebe. Auto je bio iza nas.
Paul Piff: Dobře, takže hráčům bylo hned jasné, že se něco děje.
Pol Pif: Okej, igračima je ubrzo postalo jasno
0.42251300811768s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?